เกี่ยวกับ
เกี่ยวกับ JapanManners
สวัสดีครับ ขอบคุณที่แวะมา ผมเขียนในนามปากกา Meikyō Shisui (明鏡止水) — วลีที่แปลว่า "กระจกใส น้ำนิ่ง" สื่อถึงจิตใจสงบและแจ่มชัดที่ผมพยายามรักษาไว้เวลาเดินทาง
ผมเติบโตที่ญี่ปุ่น แล้วใช้ชีวิต ทำงาน และท่องเที่ยวในกว่า 40 ประเทศ ตอนนี้แบ่งเวลาระหว่างญี่ปุ่นกับไทย ซึ่งคนรักของผมอยู่ที่นั่น
ทำไมเว็บไซต์นี้ถึงมีอยู่
หลายปีที่ผ่านมา เพื่อนต่างชาติหลายคนบอกผมว่ารักญี่ปุ่น แต่กลัวจะ "ทำอะไรผิด" — ในศาลเจ้า บนรถไฟ ในอิซากายะ หรือที่บ้านของใครบางคน ความกลัวส่วนใหญ่เป็นเรื่องกฎเล็ก ๆ ที่ไม่ได้เขียนไว้ ซึ่งคนท้องถิ่นซึมซับโดยธรรมชาติและแทบไม่เคยพูดออกมา
JapanManners คือความพยายามของผมในการอธิบายสิ่งเหล่านั้นด้วยภาษาที่เข้าใจง่ายและเป็นมิตร — ควรทำอะไร ควรเลี่ยงอะไร และสำคัญไม่แพ้กันคือ "ทำไม" ที่นี่ไม่ใช่การสอน เป้าหมายคือให้คุณเพลิดเพลินกับญี่ปุ่นโดยไม่สะดุดเส้นที่มองไม่เห็น
ทำอย่างไร
ทุกบทความอ้างอิงจากแหล่งภาษาญี่ปุ่นหลายแหล่ง ผ่านการตรวจสอบข้อเท็จจริง และเขียนให้ใช้งานได้จริงมากกว่าแบบสารานุกรม ภาพประกอบเป็นออริจินัลทั้งหมด น้ำเสียงตั้งใจให้เป็นกันเอง — ญี่ปุ่นก็จริงจังในตัวเองมากพออยู่แล้ว
เว็บไซต์ในเครือ
ถ้าสนใจตัวภาษาเอง — ส่วนที่สนุก แปลก และแปลยาก — เชิญแวะที่เว็บไซต์ในเครือของเรา Nihongo Fun