ได้รับเชิญไปงานแต่งงานญี่ปุ่น? กฎสำหรับแขกที่ทำให้ชาวต่างชาติพลาดบ่อย

การได้รับเชิญไปงานแต่งงานของเพื่อนหรือเพื่อนร่วมงานชาวญี่ปุ่นเป็นเกียรติอย่างแท้จริง และยังเป็นทุ่นระเบิดเงียบ ๆ ของกฎเกี่ยวกับเงินของขวัญ สีเสื้อผ้า และไปรษณียบัตรตอบรับที่คุณต้องแก้ไข นี่คือวิธีเป็นแขกที่พวกเขาดีใจที่ได้เชิญมา

ให้ของขวัญแต่งงานผิดอย่างและผิดวิธี

แขกถือกล่องของขวัญห่อแบบตะวันตกและธนบัตรเก่ายับที่เรียงเป็นพัดในงานเลี้ยงแต่งงาน
NG

มาพร้อมของขวัญห่อกล่อง หรือเงินที่เก่า เป็นเลขคู่ หรือพับ

ในตะวันตกคุณนำของขวัญใส่กล่องมา แต่ที่งานแต่งงานญี่ปุ่นของขวัญที่คาดหวังคือเงินสด และรายละเอียดสำคัญ ความผิดพลาดคลาสสิกของชาวต่างชาติ: นำของขวัญห่อมาแทน ยัดธนบัตรเก่ายับที่พับไว้ หรือเลือกจำนวนที่ไม่เป็นมงคล หลีกเลี่ยงเลข 4 (shi / 死 ความตาย) และ 9 (ku / 苦 ความทุกข์ทรมาน) ไปเลย และคนที่ยึดธรรมเนียมไม่ชอบจำนวนเลขคู่ เพราะเลขคู่หารแบ่งครึ่งได้ลงตัว เป็นลางร้ายสำหรับการแต่งงาน ธนบัตรเก่ายับสื่อว่า 'ฉันคว้าอะไรก็ได้ที่อยู่ในกระเป๋าสตางค์' ซึ่งตรงข้ามกับความใส่ใจที่โอกาสนี้ต้องการ

แขกถือซอง shūgi-bukuro ที่ตกแต่งแล้วห่อด้วยผ้า fukusa สีแดงในงานแต่งงาน
OK

ให้ goshugi ธนบัตรใหม่กรอบในซอง shūgi-bukuro ที่เหมาะสม

คุณให้ goshugi (ご祝儀) ของขวัญเงินสด ใส่ในซองสำหรับงานมงคลที่เรียกว่า shūgi-bukuro (祝儀袋) ตกแต่งด้วยเชือก mizuhiki (水引) สีทอง-แดงผูกเป็นปม musubikiri (結び切り) ปมที่ไม่คลายออก สื่อถึงการแต่งงานที่ยืนยาว สำหรับเพื่อนจำนวนมาตรฐานคือ ¥30,000 (3万円) ใช้ธนบัตรใหม่เอี่ยมกรอบ ตรงข้ามกับงานศพอย่างสิ้นเชิง ที่ธนบัตรเก่าสื่อว่าคุณไม่ได้คาดหวังความตาย ที่นี่ธนบัตรกรอบสื่อว่าคุณเตรียมการด้วยความยินดี เลือกจำนวนเลขคี่ที่เป็นมงคลและข้ามเลข 4 และ 9 ¥20,000 ใช้ได้ก็ต่อเมื่อแยกเป็นสามใบ (ธนบัตร ¥10,000 หนึ่งใบ กับ ¥5,000 สองใบ) เพื่อให้จำนวนใบเป็นเลขคี่ และคนที่ยึดธรรมเนียมยังชอบยอดเลขคี่ที่ลงตัวสวยงามอย่าง ¥30,000 มากกว่า พกซองในผ้า fukusa (袱紗) สีอบอุ่นสดใสอย่างแดงหรือชมพู สีเย็นมีไว้สำหรับงานศพ ถึงแม้สีม่วงจะเป็นข้อยกเว้นที่ใช้ได้ทั้งสองงาน 🎁

แต่งกายในแบบที่ดูเหมือนเจ้าสาวหรือเหมือนงานศพ

ผู้หญิงในชุดสีขาวล้วนไหล่เปลือยยืนท่ามกลางแขกงานแต่งงานคนอื่น
NG

ใส่ชุดขาว ชุดดำล้วนไม่มีสี ไหล่เปลือย หรือขนสัตว์จริง

สีขาวเป็นของเจ้าสาวและของเจ้าสาวเท่านั้น การใส่สีขาวในฐานะแขกสื่อว่าพยายามแย่งซีนเธอ แม้ว่าจะเป็นแค่เสื้อเบลาส์สีครีมก็ตาม อีกกับดักหนึ่งคือตรงกันข้าม: ชุดสีดำตั้งแต่หัวจรดเท้าไม่มีสีเลยดูเหมือนคุณหลงมาจากงานศพ ไหล่เปลือยระหว่างพิธีถือว่าลำลองและเปิดเผยเกินไปสำหรับช่วงที่สงบขรึม และชิ้นที่ทำจากขนสัตว์จริงหรือหนังสัตว์มีความเชื่อมโยงกับความตายและการฆ่า ซึ่งขัดกันอย่างรุนแรงกับการเฉลิมฉลองชีวิตใหม่ร่วมกัน

ผู้ชายในสูทสีเข้มกับเน็คไทสีเงินและผู้หญิงในชุดสีสันสดใสมีผ้าคลุมไหล่พาดบ่า
OK

เพิ่มสี ปิดไหล่ และเลือกเน็คไทสดใส

ผู้หญิงควรหลีกเลี่ยงสีขาวไปเลยและใส่สี หรือถ้าชุดของคุณเป็นสีดำ ให้เพิ่มสีสันด้วยโบเลโรสดใส ผ้าคลุมไหล่ หรือเครื่องประดับ เพื่อไม่ให้ดูเหมือนงานศพ ปิดไหล่ระหว่างพิธีด้วยผ้าคลุมไหล่หรือโบเลโร (คุณผ่อนคลายได้เล็กน้อยในงานเลี้ยง) ผู้ชายใส่สูทสีเข้มกับเน็คไทสีอ่อนสดใส เน็คไทสีขาวหรือเงินเป็นตัวเลือกมงคลแบบดั้งเดิม และที่แน่นอนคือห้ามใส่เน็คไทสีดำเรียบ ซึ่งสงวนไว้สำหรับงานศพเท่านั้น ข้ามขนสัตว์จริงและชิ้นลายหนังสัตว์ มันชวนนึกถึงการฆ่าและรู้สึกไม่เข้ากับการเฉลิมฉลองชีวิต (รองเท้าและกระเป๋าหนังธรรมดาโดยทั่วไปใช้ได้ ที่ต้องหลีกเลี่ยงคือลุคขนสัตว์และหนังสัตว์เลื้อยคลาน) 👔

ปฏิบัติต่องานเลี้ยงเหมือนปาร์ตี้สบาย ๆ

แขกมาสายและมองโทรศัพท์ระหว่างสุนทรพจน์ขณะที่คนอื่นตั้งใจฟัง
NG

มาสาย ไม่สนใจที่นั่ง พูดทับสุนทรพจน์ หรือกลับก่อน

งาน hirōen (披露宴 / งานเลี้ยง) เป็นงานที่มีบทกำหนดอย่างพิถีพิถัน ไม่ใช่ปาร์ตี้หลวม ๆ ที่คุณจะเดินเข้าออกตามใจ การมาสาย นั่งตรงไหนก็ได้ตามใจ คุยทับสุนทรพจน์ที่จริงใจ เมาเละ หรือแอบหายตัวออกไปเงียบ ๆ ก่อนจบ ล้วนดูไม่ดี สุนทรพจน์โดยเฉพาะเป็นเรื่องสำคัญมาก เพื่อน เจ้านาย และสมาชิกครอบครัวเตรียมมา และแขกที่พึมพำคุยกันระหว่างนั้นถือว่าเสียมารยาทจริง ๆ และการกลับก่อนการส่งตัวครั้งสุดท้ายเป็นการข้ามจุดไคลแม็กซ์ทางอารมณ์ที่คู่บ่าวสาวสร้างมาทั้งวันเพื่อมุ่งสู่ตรงนั้น

แขกงานแต่งงานนั่งที่โต๊ะที่กำหนดและปรบมืออย่างอบอุ่นขณะที่คู่บ่าวสาวเดินทักทายระหว่างงานเลี้ยง
OK

มาเช้า ทำตามผังที่นั่ง และอยู่จนถึงการส่งตัว

มาก่อนเวลา 10–15 นาที คุณจะมีที่นั่งที่กำหนดไว้บน sekijihyō (席次表 / ผังที่นั่ง) หาที่ของคุณและนั่งอยู่ตรงนั้น จะมีสุนทรพจน์และการกล่าว kanpai (乾杯) อวยพร อยู่เงียบ ๆ และตั้งใจระหว่างสุนทรพจน์ และยกแก้วของคุณขึ้นตอนกล่าวอวยพร โดยทั่วไปคู่บ่าวสาวจะทำ oironaoshi (お色直し / เปลี่ยนชุด) และเดินทักทายแต่ละโต๊ะ ดังนั้นจงปรบมืออย่างอบอุ่นเมื่อพวกเขาปรากฏตัว อยู่จนถึงการส่งตัวครั้งสุดท้ายเมื่อคู่บ่าวสาวขอบคุณทุกคนที่ประตู อย่าแอบกลับก่อน 🥂

จัดการบัตรตอบรับและถุงของขวัญอย่างไม่เหมาะสม

ไปรษณียบัตรตอบรับที่ยังไม่แก้ไขบนโต๊ะข้าง ๆ ดอกไม้กลางโต๊ะที่แขกกำลังเอื้อมไปหยิบ
NG

เพิกเฉยต่อไปรษณียบัตรตอบรับ ส่งกลับโดยไม่แก้ไข หรือหยิบดอกไม้กลางโต๊ะ

คำเชิญมาพร้อมไปรษณียบัตรตอบรับที่ติดแสตมป์ไว้แล้ว และการโยนทิ้งไว้หรือส่งกลับโดยไม่แก้ไขตามธรรมเนียมเป็นความพลาดเล็ก ๆ แต่สังเกตได้ บัตรที่พิมพ์มาใช้คำสุภาพยกย่องเกี่ยวกับคู่บ่าวสาวและช่องว่างถ่อมตัวเกี่ยวกับตัวคุณ ถ้าปล่อยไว้ไม่แตะต้อง มันอ่านได้ว่าคุณไม่ใส่ใจ และตอนจบ การจ้องมองดอกไม้สวย ๆ กลางโต๊ะแล้วเดินเอาไปเลยเป็นการเสียมารยาท ดอกไม้เหล่านั้นไม่ใช่ของคุณที่จะหยิบไปโดยอัตโนมัติ

แขกเขียนคำแสดงความยินดีบนไปรษณียบัตรตอบรับโดยมีถุงของขวัญ hikidemono ที่ห่อแล้ววางอยู่ข้าง ๆ
OK

แก้ไขไปรษณียบัตรตอบรับให้ถูกต้องและปล่อยให้ถุงของขวัญมาถึงคุณเอง

บน henshin-hagaki (返信はがき / ไปรษณียบัตรตอบรับ) ให้แก้ไขตามธรรมเนียมอย่างสุภาพ: ขีดฆ่าคำ 行 (คำต่อท้ายชื่อผู้รับที่พิมพ์มา) แล้วเขียน 様 (sama) แทน ขีดฆ่าคำยกย่อง 御 / ご ที่พิมพ์อยู่หน้าชื่อและที่อยู่ของคุณเอง (และตรงที่เขียนว่า 御芳名 ให้ขีดฆ่าทั้ง 御芳 เหลือไว้แค่ 名) และเพิ่มข้อความแสดงความยินดีสั้น ๆ คุณจะได้รับ hikidemono (引き出物 / ถุงของขวัญ) กลับบ้าน นั่นคือของขวัญตอบแทนของคุณ อย่าเปิดที่สถานที่จัดงาน แค่นำกลับบ้าน ถ้าคุณอยากเก็บดอกไม้กลางโต๊ะ ให้ถามพนักงานก่อนแทนที่จะหยิบไปเลย บางครั้งดอกไม้เหล่านั้นเสนอให้แขก บางครั้งก็ไม่ 💐

เกียรติและการบ้าน

การได้รับเชิญไปงานแต่งงานญี่ปุ่นหมายความว่ามีคนถือว่าคุณใกล้ชิดพอที่จะร่วมแบ่งปันหนึ่งในวันที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของชีวิตเขา มันเป็นเกียรติอย่างแท้จริง และมันมาพร้อมชุดกฎเงียบ ๆ ที่ไม่มีใครจะอธิบายให้คุณฟัง เพราะคนท้องถิ่นทุกคนซึมซับมันมาตั้งแต่เด็ก ข่าวดีคือ แขกชาวต่างชาติที่พยายามอย่างเห็นได้ชัดได้รับการให้อภัยแทบทุกอย่าง กฎด้านล่างไม่ได้เกี่ยวกับความสมบูรณ์แบบมากเท่ากับการแสดงว่าคุณใส่ใจมากพอที่จะเรียนรู้

ของขวัญคือเงินสด และรายละเอียดมีความหมาย

ความแตกต่างที่ใหญ่ที่สุดเพียงหนึ่งเดียวจากงานแต่งงานแบบตะวันตก: คุณไม่นำของขวัญมา คุณนำเงินมา โดยเฉพาะ goshugi (ご祝儀) เงินสดที่ปิดผนึกในซอง shūgi-bukuro (祝儀袋) สำหรับงานมงคล สำหรับเพื่อน ¥30,000 เป็นมาตรฐาน ให้ในธนบัตรใหม่เอี่ยมกรอบ

แทบทุกรายละเอียดที่นี่เป็นภาพสะท้อนตรงกันข้ามอย่างจงใจของงานศพ ธนบัตรใหม่กรอบ (คุณเตรียมการด้วยความยินดี) แทนที่จะเป็นธนบัตรเก่า ผ้า fukusa (袱紗) สีอบอุ่นในการพกซองแทนที่จะเป็นสีเย็น เชือก mizuhiki (水引) สีทอง-แดงผูกเป็นปม musubikiri (結び切り) ปมที่ดึงไม่คลาย เพราะคุณอยากให้การแต่งงานนี้เกิดขึ้นเพียงครั้งเดียว เลือกจำนวนเลขคี่และเลี่ยงเลข 4 (ความตาย) และ 9 (ความทุกข์ทรมาน)

การแต่งกายและพฤติกรรม: เฉลิมฉลอง อย่าแย่งซีน

มีสองสีที่ต้องคิดถึง สีขาว เป็นสิ่งต้องห้ามสำหรับผู้หญิง มันเป็นของเจ้าสาว และชุดสีดำล้วนไม่มีสีเลยอ่านได้ว่าเป็นชุดงานศพ จึงควรเพิ่มผ้าคลุมไหล่ โบเลโร หรือเครื่องประดับสีสดใส ผู้ชายใส่สูทสีเข้มกับเน็คไทสีขาวหรือเงินสดใส ไม่ใช่เน็คไทสีดำเรียบสำหรับงานศพ ปิดไหล่ระหว่างพิธี และข้ามขนสัตว์จริงหรือลายหนังสัตว์ (รองเท้าและกระเป๋าหนังในชีวิตประจำวันใช้ได้)

ที่ hirōen (披露宴 / งานเลี้ยง) วันนั้นดำเนินตามตารางเวลา มาก่อนเวลา 10–15 นาที หาที่ของคุณบน sekijihyō (席次表 / ผังที่นั่ง) อยู่เงียบ ๆ ตลอดสุนทรพจน์ ยกแก้วตอน kanpai (乾杯) และอยู่จนกระทั่งการส่งตัว คู่บ่าวสาวจะเปลี่ยนชุด oironaoshi (お色直し) และมาเยี่ยมโต๊ะของคุณ ดังนั้นจงปรบมืออย่างอบอุ่นเมื่อพวกเขามา

เอกสารที่เป็นจุดเริ่มและจุดจบ

ประสบการณ์งานแต่งงานของคุณเริ่มต้นและจบลงด้วยกระดาษสองชิ้น ตอนเริ่ม: henshin-hagaki (返信はがき / ไปรษณียบัตรตอบรับ) ที่คุณแก้ไขด้วยการขีดฆ่าตามธรรมเนียมก่อนส่งกลับ ตอนจบ: hikidemono (引き出物 / ถุงของขวัญ) ที่คุณนำกลับบ้านโดยไม่เปิด ทำทั้งสองอย่างให้ถูกต้องแล้วคุณก็ได้จัดการส่วนที่แขกชาวต่างชาติส่วนใหญ่ไม่เคยรู้ด้วยซ้ำว่ามีอยู่

ตรวจสอบอย่างรวดเร็ว

สามคำถามเพื่อตอกย้ำสิ่งสำคัญสำหรับแขกก่อนวันสำคัญ

Quick check

Can you spot the right move?

  1. Q1 ที่งานแต่งงานญี่ปุ่น คุณควรให้ของขวัญเป็นเงินสดแทนของขวัญห่อหรือไม่?

  2. Q2 แขกผู้หญิงใส่ชุดสีขาวไปงานแต่งงานญี่ปุ่นได้หรือไม่?

  3. Q3 ควรปล่อยคำยกย่องที่พิมพ์อยู่บนไปรษณียบัตรตอบรับไว้อย่างเดิมหรือไม่?